Franz Xaver von Schönwerth – Märchen

Die folgenden Märchen entstammen der Sammlung von Franz Xaver von Schönwerth, der Sagen, Sitten und Märchen in der Oberpfalz (Bayern) gesammelt hat. Sie wurden ans Licht gebracht von Erika Eichenseer.

The following fairytales belong to the collection of Franz Xaver von Schönwerth, who collected legends, moralities and fairytales in the region of Oberpfalz (Bavaria). They were discovered by Erika Eichenseer

“Die Geldmühle”
Hallo!
Wir sind Timo und Dominik und erzählen euch jetzt das Märchen “Die Geldmühle”. Es soll uns Menschen davor warnen, zu gierig zu werden.

Hello!
We are Dominik and Timo and are telling you the fairytale “Die Geldmühle”
( The Cash Mill ). It is supposed to warn people not to be too greedy.

Das Bild wurde entworfen von:
Moritz Meyer & Philip Merz

Bei der Fertigstellung (Ausmalen) des Bildes halfen uns:
Heiko, Laurenz, Johannes, Samuel, Julian, Nico, Moritz .K and Elias

“Die Brille”
Das Märchen “Die Brille”, ebenfalls von Herrn von Schönwerth gesammelt, vorgetragen von Niklas und Samuel.
In dem Text geht es um einen alten Mann , der nicht lesen kann und deswegen zu einem Brillenverkäufer geht… .

“Die Brille”(The Reading glasses)
The fairytale “The Reading glasses” collected by Mr. von Schönwerth, read by Niklas and Samuel.
The fairytale tells the story of an old man who can’t read. He is going to a shop to buy reading glasses… .

“Das Kleid des Mondes”

Hallo! von Maximilian H. und Marvin H.
Das ist das Märchen “Das Kleid des Mondes”,
gesammelt von Franz Xaver von Schönwerth.
Es geht um einen Schneider und den Mond.
Der Schneider sollte ein Kleid für den Mond machen.
Aber wird es passen…?

Hello!
This is the fairytale “Das Kleid des Mondes”,
collected by Franz Xaver von Schönwerth.
The text is about a tailor and the moon.
The tailor’s job was to make a dress for the moon.
But will it fit…?

This entry was posted in Franz Xaver von Schönwerth Realschule - Amberg and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.