Choirs at Cheyenne Mountain High School – a big success

Musik ist ein wichtiger Teil von Cheyenne Moutain High School. Wir haben sechs verschiedene Chöre, die ein reiches Sortiment von Musik zur Bühne bringen. Zwei von den Chören tragen die Namen Crimson und Slate. Slate ist für Jungen und Crimson hat nur junge Frauen darin. Sie singen meistens unbegleitet und nehmen erfolgreich an Wettbewerbe durch ganz Amerika teil.

Music is an important part of Cheyenne Mountain High School. We have six different choirs that bring a rich assortment of music to the stage. Two of these choirs are called Crimson and Slate. Slate is for boys and Crimson only has young women in it. They mostly sing a cappella and participate successfully in competitions throughout all of America.

Posted in Cheyenne Mountain High School Colorado Springs | Comments Off on Choirs at Cheyenne Mountain High School – a big success

From Jazz to Symphonic Orchestra – Band music at Cheyenne Mountain Highschool

An der Cheyenne Mountain High School gibt es
3 Orchestergruppen und 2 Jazzgruppen, die am meisten angesehenste Gruppe ist aber die Symphonic Band, die in diesem Jahr in New York City in der Carnegie Hall spielen wird.

At Cheyenne Mountain High School are 3 orchestra groups, two jazz bands and the most prestigious symphonic band, which is invited to perform at Carnegie Hall in New York City this year.

Posted in Cheyenne Mountain High School Colorado Springs | Comments Off on From Jazz to Symphonic Orchestra – Band music at Cheyenne Mountain Highschool

German Heritage Culture in Colorado Springs

Amerika ist geschichtlich ein Land der Immigranten. Hunderttausende wanderten im späten 19. Jahrhundert in die USA ein und fanden ein neues gewähltes Zuhause hier. Oft erhielten sie nicht nur ihre Muttersprachen sondern auch Sitten und Gebräuche aus ihrem Heimatland. Jahrzehnte nach den großen Wellen von deutschen Einwanderer gibt es noch viele Menschen in Amerika, welche die deutsche Sprache und deutsche Kultur noch schätzen und fördern. Hier haben wir Interviews mit Deutschen, die nach Amerika einwanderten und jetzt hier in Colorado Springs wohnen.

America is historically a country of immigrants. Hundreds of thousands immigrated in the late 19th century to the USA and found here new places to make their homes. Often they preserved not only their mother languages, but also the customs and traditions of their home country. Decades after the big waves of German immigrants there are still many people in America who treasure and promote the German language and culture. Here we have some interviews with German people who immigrated to America and now live here in Colorado Springs.

Posted in Cheyenne Mountain High School Colorado Springs | Comments Off on German Heritage Culture in Colorado Springs

Mein Lieblingswort auf Deutsch und wie meine Zukunft mit der Sprache aussehen wird

“Was ist mein Lieblingswort auf Deutsch? Hmmm, muss das erst überlegen. Muss das Wort etwas Schönes beschreiben? Nein? Hmmm, das ist ja schwer, aber….”

“What’s my favorite word in German? Hmmm, gotta think about that. Does the word have to describe something beautiful? No? Hmmm, that’s tough, but….”

In der Zukunft möchte ich die Deutsche Sprache benutzen, weil:
I intend to use my German language skills for the following reasons:

Posted in Cheyenne Mountain High School Colorado Springs | Comments Off on Mein Lieblingswort auf Deutsch und wie meine Zukunft mit der Sprache aussehen wird

Der Fall der Berliner Mauer – Stimmen aus Colorado Springs zum Jubiläum 25 Jahre Mauerfall

This gallery contains 25 photos.

Foto Doug Philipp Die Berliner Mauer spielte eine wichtige Rolle nicht nur in der Geschichte jener Stadt, sondern auch in der Geschichte der Welt. Am 9. November 2014 feierte Berlin und die ganze Welt das Jubiläum 25 Jahre Mauerfall. Grund … Continue reading

More Galleries | Comments Off on Der Fall der Berliner Mauer – Stimmen aus Colorado Springs zum Jubiläum 25 Jahre Mauerfall

Our peace message from Eastfrisia


A beautiful drawing by Sarah

Frieden ist etwas, was wir oft als gegeben betrachten, daher fällt es auch nicht immer leicht, Friedensbotschaften zu formulieren.

Peace is something, we consider a given status without further questioning; this is why we sometimes find it difficult to formulate it.

And here come our peace messages for the Transatlantic School Initiative
Und nun hört unsere Friedensbotschaften für The Transatlantic School Initiative

Posted in NIGE - Niedersächsisches Internatsgymnasium Esens | Tagged , , , , , , | Comments Off on Our peace message from Eastfrisia

Eastfrisia meets Texas

This gallery contains 11 photos.

Hi! We would like to tell you something about our online meeting with a class in the US. Today we met students from Kealing Middle school in Austin, Texas at a videoconference. Every class sang a song for the other. … Continue reading

More Galleries | Comments Off on Eastfrisia meets Texas

Welcome to the NIGE: Niedersächsisches Internatsgymnasium Esens

This gallery contains 15 photos.

Hello and “Moin moin” to the Transatlantic School Community! Hallo und “Moin Moin” an die Transatlantische Schul-Gemeinde! We are the class 8FL1 at the NIGE school in Esens! Wir sind die Klasse 8FL1 am NIGE Gymnasium in Esens! About the … Continue reading

More Galleries | Comments Off on Welcome to the NIGE: Niedersächsisches Internatsgymnasium Esens

Esens: Our city of school residence in Eastfrisia/Germany

Esens is a city located in the North West of Germany near the North Sea in a region called East Frisia. It has a population of around 7.000 people and is the hosting city to the NIGE school.

Esens ist eine Stadt im Nordwesten Deutschlands in der Nähe der Nordseeküste in der Region Ostfriesland. Etwa 7.000 Menschen leben in Esens, der Heimatstadt unseres NIGE Gymnasiums.

Do you know why Esens has a bear as heraldic animal? Tune in!

Weißt du eigentlich, warum Esens einen Bären als Wappentier hat? Hör mal rein!

About the history of the St. Magnus Church
Über die Geschichte der St. Magnus Kirche

This is the story of Balthasar, a famous East Frisian freedom fighter.

Hier kommt die Geschichte von Balthasar, einem echten ostfrisiesischen Freiheitskämpfer.

Posted in NIGE - Niedersächsisches Internatsgymnasium Esens | Tagged , , , , , | Comments Off on Esens: Our city of school residence in Eastfrisia/Germany

East Frisian Low German – Ostfriesisches Plattdeutsch

Hello! We worked on the regional language “East-Frisian Low German”. We want to tell you some “East Frisian Low German” words and their English meaning.

Hallo! Wir haben am Thema “Ostfriesisches Plattdeutsch” gearbeitet. Wir wollen euch einige “Ostfriesische Plattdeutsch”- Wörter und ihre Englische Bedeutung erzählen.

Posted in NIGE - Niedersächsisches Internatsgymnasium Esens | Tagged , , , , , | Comments Off on East Frisian Low German – Ostfriesisches Plattdeutsch